Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. wit 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. ...house(羅斯的屋子) 10 minutes ’walk(十分鐘的散步)至於at one's wits' end---”黔驢技窮” 嚴格的說它在此是以複數形態出現,因它的複數形態有...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年04月09日

  2. i was scared out of my wits的意思 out of one's wit..失去理智, 驚慌失措 翻譯...我被嚇的驚慌失措. 2006-06-28 14:59:39 補充: at one's wit end 黔驢 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月28日

  3. Good times are for sharing with friends = 好事(好時)要更朋友分享

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月25日

  4. 你一定是說: how are you? 或類似的問候 對方回答: Not much; what's up with you? (我近來沒什麼忙的. 你呢?) 2010-04-10 01:51:22 補充: What's up ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月10日

  5. ...事上,是樂在其中,而把它當作對自身技能的挑戰。 matching his wits against the king=>wits(=intelligence)與國王鬥智 enjoy後面要用Ving...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年01月18日

  6. 請問下面這距厘語(?)是什麼意思 there's noting wrong with me that a little chocolate won't fix 好像是在撒嬌的耶! 它的意思是: 我的一切問題 都可以 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年10月08日

  7. (1)within stone's throw 一箭之遠:一箭射及的地方; 比喻不遠的距離. (2)A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一塹(ㄑ一ㄢˋ),長一智: 受一次 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月15日

  8. ...1926,美語 fool, a stupid person的意思 因 nit 相當德語 nicht---就是 not 的意思 而wit是英語 "聰明才智"的意思, 所以 後來演變成nitwit,指的就是 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月17日

  9. ...rock in my hands There ain’t no tellin what i’m gonna do wit it When i got possession i’m gonna have to fool wit it I might...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月02日

  10. ...格蘭諾拉燕麥條 red meats ['red] ['mEt] 紅肉 white meats ['wIt]['mEt] 白肉 PS:英標部分你可以找其他網路字典 如:Yahoo...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月25日