Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. whack job是一個美國俚語,跟 whack , job兩個分開來的字都沒有關係,兩個字合起來,跟nuts...http://www.urbandictionary.com/define.php?term= Whack +Job1. whack jobA crazy person.You see that guy trying to make...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月07日

  2. whack off an email 的意思是:隨意很快寫好(一封電郵) 英文定義:to complete something easily or quickly 注意: whack off 是俚語,要避免使用。除了"很快完成",還有一常用的意思是"...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年09月02日

  3. What I need? 正確句子為What do I need? (中譯:我需要什麼?) 補充 I need to drink some water. (直述句) Do I need some water? (改為疑問句) 如果不知道需要的是水,因此我們不知道需要什麼,所以我們運用疑問詞What來表示 What do...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年02月11日

  4. It turns out that while the US is totally out of whack , things are actually way worse for the planet as a whole. 事實...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年11月25日

  5. 槌槌樂 => Whack A Mole, Whac-A-Mole http://en.wikipedia.org/wiki...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月19日

  6. W 1.water 2. whack 3. whacked 4. whack X 1.Xia...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月10日

  7. ...-Nack on my drum. With a Nick Nack paddy whack , give the dog a bone, This old man came rolling home. ...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2012年09月03日

  8. ...一個legal highs區給成年人選購,算是英國和美國的特色景觀之ㄧ。 (4) whack -a-mole譯為槌槌樂,即我們這邊說的打地鼠,美國的成年人似乎覺得玩打地鼠很...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年07月31日

  9. ...com/images/news/miami_whacked3.jpg 是 CSI: Miami 第3季23集 Whacked (中文集名: 有樣學樣) 殺人犯 Ken Kramer in the CSI: ...

    分類:電視 > 戲劇 2008年09月17日

  10. ...論旨角色(語意角色)標示出來: With his new golf club ,Freb whacked the ball from the woods to the grassy area near the river and he felt...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月13日