Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...個字是你的 名字 ,免得引起誤會,而 名字 的第二個字母不用大寫。 我建議你...對照表」的「威妥瑪拼音」,找出正確的 英文 翻譯。 說明: (1)國音第二式...英國駐華公使Sir Thomas Wade (威妥瑪) 發明「威妥瑪拼音法」,1892...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月30日

  2. ...-Yuan Hsu」,在 英文 報紙裡,凡是中文 名字 的英譯, 名字 的第二個字通常以小寫開頭...新之中文拼音方式。 (3)「威妥瑪拼音」( Wade -Giles system 簡稱WG system...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年07月31日

  3. 其實 英文名字 只要自己喜歡就可以了 我這裡有幾個你可以參考看看 1.Paul... 11.Rico 12.Rashnn 13.Vick 14. Wade 15.Christopher................ 其實我喜歡的還有很多 但是...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月24日

  4. ...譯音方式及習慣」也翻譯為Chu,否則,父子兩人的 英文 姓氏不一樣,不是很奇怪嗎? 換句話說,雖然法律規定...拼音法」是清朝末年英國駐華公使Sir Thomas Wade (威妥瑪) 所創,1892年,HA Giles(翟理...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年12月03日

  5. ...-Chieh Tseng」,在 英文 報紙裡,凡是中文 名字 的英譯, 名字 的第二個字通常以小寫開頭...新之中文拼音方式。 (3)「威妥瑪拼音」( Wade -Giles system 簡稱WG system...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月10日

  6. 以下是羅馬拼音(所謂 英文名字 是這個意思吧?) Chiou Yin-chi(國音第二式) Chiu Yin-chi( Wade -Giles拼音法) 註:國音第一式就是注音拼音。 希望可以讓您滿意~

    分類:社會與文化 > 語言 2011年12月02日

  7. ...氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定之威妥瑪( Wade )拼音法編著] 您辦護照或是信用卡的時候也...172&mp=1 以下為用WG方式拼出您的 名字 瑋婕 wei-chieh 您的 英文名字 建議以 瑋 或 婕 為選 名字 的準則 以下...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月28日

  8. ...戶籍謄本姓名譯音,以通用拼音為準,但原有護照外文姓名及其子、女之護照、 英文 戶籍謄本姓名或海外僑民姓名之譯音,得從其原有譯音方式及習慣。 WG拼音(較常見): lu─chih─wei Wade -Gilos(WG)拼音法係Giles氏採用英國駐清外交官威妥瑪制定...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月07日

  9. Jack傑克....不錯記 Wade 偉德...不錯記←這個真的很好記~跟他一樣 Alan,Alen都是艾倫...也不錯

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月23日

  10. 要把中文 名字 翻譯成 英文 ,最正確而又最權威的就是「外交部...也請你自己從上面網頁把姓氏和 名字 的另外一個字用「威妥瑪拼音」翻譯出來...方式。 (3)「威妥瑪拼音」( Wade -Giles system 簡稱WG...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月27日