Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. You are welcome! Sure! No sweat!

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月13日

  2. ...and the ox meat prescription then 2006-03-01 06:22:25 補充: please help me to translate Chinese in this recipethank you !請幫助我翻譯漢語在這份食譜謝謝!(是翻譯成...

  3. 1 It is said Tom is dead. /據說湯姆死了 2 It is said Tom was dead. /據說湯姆死了 3 It was said Tom is dead. /據說湯姆死了 4 It was said Tom...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月14日

  4. lung n. 名詞 [C] 1 肺, 肺臟 . Smoking may affect your lungs. 抽煙會損壞肺部。 bases (basis與base的複數) n. 名詞 [C]basis 1.基礎, 根據; 準則[(+of/for)] . The basis of her opinion is something she read in the magazine. 她意見的根據是...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年05月27日

  5. today we have higher buildings and wider highways, 今天我們擁有了更高的建築物和更寬廣的公路, but shorter temperaments and narrower points of view; 但是我們的性情卻更為急躁、觀點更加狹隘; All that...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月14日

  6. 你好, that promises attendance 承諾參加 at the popular talk show 在這個脫口秀 in exchange for 作為交換 the purchase of a plane ticket 購買一張機票 譯: 聯邦調查局和歐普拉脫口秀都聲明說網友們應該要留心一個電子郵件詐騙方式承諾說只要購買一張機票就可以交換參加這個熱門脫口秀的...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月23日

  7. I have treated every of my expression and comment about me with utmost sincerity and truthfulness。 我已字字斟酌,且盡最大的誠意和懇切來自我評斷。

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月26日

  8. 將這篇文章翻譯成中文 玩笑就跟說話一樣的古老,全世界每一個國家及歷史上的每個時代,人們都會說一些有趣的事來讓別人開懷大笑,在中時紀歐洲,王宮裡的弄臣總是以笑話及玩弄一些小把戲來取樂國王,他們穿著顏色多采多姿的特別服裝並用球、帽子及驢耳朵來裝扮。 中世紀晚期及...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月18日

  9. 1.來自客戶錯誤訊息: 1. the error message from the customer: Scanner冒煙 Scanner emitted fumes. 2.原因分析: 2. Root causes analysis: 主機板上電容燒毀 Burned capacitor on the main board 3.結論: 3. Conclusions: 電容燒毀...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年07月23日

  10. Do you mean to translate "Borneo Rainforest Lodge" into Chinese? Borneo Rainforest Lodge-婆羅洲雨林(生態)渡假村 Danum River--丹儂河

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月28日