Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. T/ A = THANKS A LOT 多謝 的意思 T/4 = therefore 因此;因而;所以 他們也會常寫 BTW= bye the way 就是說, 另外, 或還有。。。 B/R = best regards 你可以參考

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月28日

  2. Jumble sale?? 是雜物拍賣市場 的意思 . 混亂 的 賣引申而來.

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月24日

  3. 1. thanks a lot for your e-mail regarding you want to make pen pal with me! 這句話跟展信愉快其實不太一樣,但由於美語表達本來就跟中文不太相同 所以我覺得我們一定要確切地表達出我們想要表達 的意思 就...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月26日

  4. 沒錯!Salty tongue 的意思 就是 毒舌 !常用來形容女性。而 bitter tongue (說話刻薄) 也是毒舌 的 另一種講法...尖酸刻薄 的 、潑辣 的 、粗俗 的 意思 。而 tongue 除了有 <舌頭> 的意思 ,在這裡還代表了一個人 的 口才與說話方式。 另外,salty humor 也用來形容一個...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月22日

  5. ... 的 季節, 開冷氣 的 季節已經過了, 暑假駕車旅遊 的 季節也已經過了。It s a tough pill to swallow ---> 很困難對付 的 問題 2005-11-19 07:02:20 補充: 可以...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月19日

  6. comes handy隨時可用到,要用時方便 的意思 . miss your turn 錯過轉彎 的 地方,走過頭了,該轉時沒轉,錯過該轉彎 的 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年12月13日

  7. ...time to read (省下時間來閱讀) save... from... 省下...從... ex: save time from reading(省下閱讀 的 時間) In A &#39;s way, that would save more time than B&#39;s. (如果有具體 的 例子應該會翻 的 比較順吧...我想...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月11日

  8. 1) Bravo built a lucrative franchise around high-living housewives, and MTV brought us the travails of spoiled young adults from Laguna Beach to ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月28日

  9. ...部分 妳要單翻 一定會很怪 的 ain't也是 她也是可能外國人口語中會說 的 意思 就大概是 不 沒有 無法 例如 i ain't doin' that shit 要怎麼翻呢...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月21日

  10. ...個歌手 is on the way down 就是說他越來越不紅了。 up to you 就是隨便你 的意思 ,或是就照你 的意思 來做吧 通常人問了建議之後,另一個人 的 回答就有可能...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月09日