Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Subtitle Workshop對某些格式會有影像倒轉問題 看不習慣您可以參考 http://tw.myblog...-/article?mid=87&prev=94&next=67 使用KMPlayer編輯 再使用 Subtitle Workshop 從[檔案]→[載入字幕] 再從[檔案]→[另存新檔] 進行...

  2. ...方便他們觀看影片! 參考資料的圖片可以讓您了解! Coming soon: seat by seat subtitles 10:15 19 April 2004 Digital Theatre Systems...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月21日

  3. subtitle 是普通字幕,只有對白出字幕caption也是普通字幕,但是除了對白外,一些其他聲響...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月10日

  4. ...硬碟)或軟體(將硬碟分割),裝一個簡化字的WindowsXP,再在上面做 subtitle workshop,由於繁簡字在上面沒有轉換的問題,而且可以掛上台灣的輸入法,使用...

  5. ...檔案 不要誤下載其他廣告軟體 點擊點圖解點我 您可以使用KMP編輯後再用 Subtitle Workshop轉換字幕格式

  6. http://www.google.com.tw/search?q= subtitle +workshop+%E6%95%99%E5%AD%B8&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:zh-TW:official&client=firefox-a subtitle workshop 教學網路蠻多的 基本心理要有準備 做字幕蠻要有耐性的...

  7. subtitle 編輯=>設定延遲=>然後按+2秒選全部就會全部往後移2秒 然後再去修改你的123排就好

  8. ....lng解壓縮到C: Program Files URUSoft Subtitle Workshop Langs的目錄內,再一次到Settings → ...

  9. Subtitle Workshop純粹製作外掛字幕 嵌字幕至影片參考 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1510052308704

  10. 就是啊,要先把影片開啟,然後開一個新字幕,看到你想插字幕之時,按暫停,然後按上排"電影",裡面有一個"字幕",有開始時間和結束時間,按下去就行了!,第二個問題是可以,不過我不知道怎麼調。