Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ,"you need to get your priorities straight ." 意思是你要搞清楚什麽對你才是最重要的。而keeping priorities straight 是指不要花工夫在比較不重要的工作而偏廢了重要的工作。

    分類:社會與文化 > 語言 2009年05月15日

  2. "at three times the terminal speed straight down" 以最後[通道]三倍的速度直直的往下衝 由於不知[terminal speed]的再你文章中的確切意義,我取[最後的速度]做翻譯!有時可翻成[通道速度].

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月20日

  3. ... Gates, who was the richest man in the world for 13 straight years. 波克夏海瑟威之股價平穩上漲,美國最鍾愛這支股票的投資者...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月25日

  4. ... in normal winter clothes (withoutpants) and keep a straight face. 乘客只穿內褲等地鐵,因為他們參加了「隨處即興(Improv ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年01月29日

  5. Go straight first, make a left on the second intersection and you'll see an one...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月15日

  6. take place 是「發生、舉行」的意思, took place 是它的過去式,發生了。 get it straight 是「把它弄直」, 也可以在語句中當作「明白說」、「直說無妨」。

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月08日

  7. He went straight to his computer.wnet是went的錯字。 straight 本身可以當形容詞與副詞;這邊...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月15日

  8. ...輔一個下馬威」, 那場比賽,洋基隊第一局就拿了兩分, 因此官網下此標題。 straight 是連續不中斷的意思,homers就是全壘打,four straight homers就是...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月03日

  9. 1. Straight 直接I’ll pick you up straight after the dinner. 晚餐後我直接去接你。 2...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年10月28日

  10. let me get this straight . 讓我把這情形弄清楚, You led us out here,To the armpit...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月30日