Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. store 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. 1.*"store"是一個賣東西的地方==>shops selling...舊貨店分別是discount shop和second-hand shop <註>目前,store與shop這兩個詞被濫用了, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月23日

  2. ... closed down by the police. 那店鋪讓警方給關了! 所以 The store closed down. 和 The store was closed down. 都可以...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年10月12日

  3. shop和store都是商店,但用法稍有差異,簡單的區分以它們的動詞意思來說:shop(購物),store(儲存),所以store是屬於要預先庫存商品的商店,如:convenience store(便 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月22日

  4. 百貨公司 百貨公司內有很多個depatment(部門):童裝部、淑女部、玩具部、.............. 因此department store就是公司 2008-09-10 21:42:33 補充: 因此 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月11日

  5. ON STORE (有醬的用法嗎?)的中文翻譯~ now on sale 那一個用法比較正確? ==> "ON...有現貨的) "carry" - 有...出售 We "carry" this ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月27日

  6. store rage(商店洩憤),指的是顧客因為商店過於擁擠或其他原因,而 引起的憤怒行為,例如砸毀商品、毆打店員、損壞手推車等。不過大家別緊張,奉公守法、 愛好和平 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月09日

  7. 認真區分起來store 比 shop 大,品項比較多store 裏面要有儲存多一點的貨物,因為 store 的本意就是儲存所以book store 就比 book shpo大,裡面書會較多鞋店裡有很多 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月24日

  8. department store是百貨公司. shopping mall是購物中心或購物商場. department store的原意就是...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月29日

  9. 那些用法是習慣用法, 僅止這四個, 所以你就記下來了吧,

    分類:社會與文化 > 語言 2008年02月27日

  10. 簡單的說 , 若把shop跟store都只當名詞看 ~ 若是動詞則有不同意思 ! 英式英文的商店是shop 美式美語的商店是store 因台灣學校學的是美式美語 , 所以我們大多說store ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月24日