Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. steps 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. step over 的中文意思就是:越過了... (某件事物)這個用詞可以用在物理上或心理上...line 最常一起搭配, 和 cross over the line 的意思一樣.例句:You have really ste ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月17日

  2. step up 是站出來或站上來的意思舉例說: The batter just stepped up to the plate (打擊者剛上到打擊者的位置)而 step right up 是很口語話的一個... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月05日

  3. I can't step down off of my tallness. 我無法放低我的身段. 我辦不到從奢華生活逐步...亦即無法放開自己的矜持.. 2012-10-13 09:13:37 補充: >I ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年10月11日

  4. ... bitch(母狗、賤女人)。念音也不同。整句在這裡應該是說,“滾下舞台吧,賤女人“。舞台也有可能是其他任何她可以表演或發表意見的場所、地方、論壇等。又 step o ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月12日

  5. 您好, 提供以下見解給您參考: [procedure] 是[步驟],[程序]的正式標準用法. [step] 用法很多,諸多的涵義中有包含[腳步],[階梯臺階]等,因此常被延伸成形容成和...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月30日

  6. step it up a notch 按字面意思是 「刻度增加一級」,用白話說就是 「加把勁」、「更努力」,把表現提升到更突出。 Are you ready to step it up a notch? 你準備好 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年03月11日

  7. 1. He step on her body是什麼意思? 在沒有前後文的情況下,只能按照字面意思...在她的身體上。 (例如說,踩到寵物貓的身體部份,而不是尾巴。但要注意 step 應該 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年11月29日

  8. ...おぼえてる YOU and ME ※SO 1.2.3.4 ひとつずつ 1.2 STEP you そうやって きみのことをしっていきたいの※ △1.2.3.4 ひとつずつ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年10月14日

  9. sorry~我有相反的意見 One step ahead就是照字面-->比別人"搶先一步",或是"事先"的意思 e...走路都是比別人先想到,做到,或是在前面 P.S.下 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月07日

  10. 請問active sites 和step resting 要怎麼翻譯才好 •Active sites and STEP...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年01月01日