Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 世孫開始了他的正式研究並且, 於同月, 他的冠禮在慶熙宮舉行. 世子無法出席, 所以我也不能去. 我感到母親的沮喪, 但, 當然, 我是深深的關注. 那些日子我是怎麼活下來的呢? 那年冬天世孫的配偶被選出來了. 她的本貫是清風金氏, 一個最傑出的血統和帶有優秀美德的聲譽. 在此之前幾年...

  2. 那是昭烈帝(劉備)和諸葛亮之間在當代突顯的最佳典範. 您的臣僕一直以來欣賞這出師表就為個原因." 他還列舉了許多其他軼事關於正直的統治者和明智的臣屬們. 儘管健康仍處於虛弱狀態, 王子仍然全神貫注地聆聽. 當世子才剛有點改善, 我病倒了. 因為我照顧王子筋疲力竭也還沒時間...

  3. 版大你好, 雖然原文用字不難, 但文中牽涉到朝鮮王朝很多人,事,物. 都是專有名詞, 又經過英譯, 只能揣摩它的語音再找資料, 包括朝鮮王朝實錄(裡面有部份中文註解), 對照之後才能確認. 我是英文三腳貓, 期待有高手再做潤飾, 以使這個惠慶宮回憶錄能更為完美. 以下是我的翻譯(先翻譯...

  4. ... to have you in my life, but everything has changed since then. 2. I would be so wonderful if I could be embraced by you...

  5. ... at the centre of both romantic and blood-sucking fiction ever since . Dracula, Heathcliffe, Rochester, Darcy and not...

  6. Hello, This is _____ from Taiwan. Ever since I watched Twilight, the movie starring you, I...

  7. ...quot;隨後的人生"造成影響 怎麼翻? 謝謝 Changed "my life, since then".

  8. ...同意 Are notable guardians of chastity.值得注意貞潔的保衛 But since I know in what you take delight,但既然我知道什麼能讓你開心 I'...

  9. ... is really hard for me to really pick one movie to elaborate on, since there are countless of movies listed as my favorite ...

  10. ... thought they were more suitable. Her pigtails have since become an iconic part of her design. On June 22, 2012, ...