Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...是很好 在()內 的 字是英翻中 的意思 沒()為了符合這歌詞 的 一置性,我認為這是最好 的 中文...發現一個地方是沮喪) But you found a thousand ways... the pain will hit you sham on you 把悲傷還給你 (並且把你 的 ...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2007年03月04日

  2. ...that I don’t have a top sheet or enough pillows. Meanwhile, between all the shams and throws on her bed, the two of us barely fit. And I’m weird? Sorry if...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月13日

  3. 如此美麗、如此聰明 對於一顆如此年輕 的 心,是多麼浪費 的 啊 真是可惜、有夠丟臉 小子,你到底怎麼啦? 你...一停住,我就啟動 但我會對你完全真誠 我聽說你將離開這裡 換上全新 的 人生風景 他們說我已失眠好幾週了 你是我眼中唯一看見 的 (...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2009年12月25日