Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...美國專利之可能。以下就申請美國實用專利(utility patent)來說明。 臨時申請案( provisional application)係依美國專利法第111條(b)所提出。 好處: 專利說明書可以...

  2. 基本上大多數的大學碩士班 都會要求平均 GPA在 3.0 以上 我還有聽過要 3.3 的 碩士班的課業其實比大學部的要簡單 但是因為你剛從台灣來 可能不會馬上適應美國的教學方式 前一學期會比較辛苦 而且還要看你選什麼科系 GPA沒到3.0會不會退學我是不知道 但我知道你...

  3. 說好聽一點是:掌控(既掌握又能操控)權宜性的承諾(skill at, 在這方面的技巧/手段)說難聽一點恐怕就是:利用臨時性的承諾來玩弄他人獲取利益。juggling 那些金融財務上的承諾,其實就是要玩弄他人,取得巧奪之利。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月14日

  4. 假執行: provisional execution 它是名詞!! 對了~~distrain是扣押的意思~法律用語上好像不當作假扣押的意思! 假扣押的英文名詞是: provisional seizure 或是 provisional attachment 這兩個都是名詞!!

  5. 你可以先提出一個專利申請案, 日後細節資料完整時,再次提出專利申請。 再次提出的專利申請案,只要是在前一個專利申請日後一年內為之, 都可以就前一個專利,主'張優先權, 使得兩案內容重覆的部分,其申請日,可以追溯至前一個專利的申請日。 利用國內這種優先權制度時...

  6. provisional disposition。 provision有準備 預防的意思。 法律的中英翻譯問題,單純法律詞彙對照...

  7. Non- Provisional Utility Patent Application 非...choice of wording of the claims. A non- provisional application for a utility patent must contain at least one claim...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月03日

  8. 假扣押 Provisional Attachment 假處分 Provisional Injunction 假執行 Provisional Execution

  9. Provisional diagnosis:是指臨時診斷的意思 Head injury with brain concussion...

    分類:健康 > 其他:保健 2015年03月27日

  10. 我們財政部自己的翻譯是﹕ Provisional Income Tax Return﹐請...19:10:26 補充: 更正﹕ 財政部自己的翻譯是﹕ Provisional Income Tax(所得稅暫繳)﹐後面...

    分類:稅捐 > 台灣 2007年10月09日