.... 請原諒我未能及早給你寫信。 Pardon me for interrupting you. 對不起,打斷你的話了. 一般常用口語 用法 有: Excuse me? 對不起,請再說一遍好嗎? = Pardon me?
... Pardon me ? I didn t hear it clearly.I beg your pardon 也是跟 pardon me 同樣的 用法 千萬別以為這句話是:我希望能得到你的原諒實際這樣用,可能會讓外國人一頭霧水...
...環境嘈雜聽不清楚說話人所表達的東西時... 我們也會說 " Pardon !" ... (***特別注意***與前兩者狀況不同的是...此時尾音必須...法國人也常說 "Comment?" (如何...怎麼...) 大致上的 用法 是這樣子的...
...可以直接Because................ 寫文章時,就別這樣用。 二、禮貌一點: Pardon ? 或 Pardon me? 或I beg your pardon ? 意思是...
...: Pardon me? 可以請你再講一次嗎 Ex: If you pardon me. 請讓我...(請讓我過-有人擋在你面前時) 和Excuse me的 用法 相近) 1.reply Ex: Did he reply you back yet? 他給你答覆了沒? ...
beg的 用法 是 1)to beg (somebody) for something 如:The boy was...from other children at school. (有somebody) I beg your pardon . (somebody改以所有格的代名詞方式出現) 所以beg是看受詞是人或物來...
...不行的說法是 I beg your pardon 2007-02-25 09:51:08 補充: 補一 Pardon 除了是比較英式的 用法 外也是比較老式的英語 2007-02-25 10:14:55 補充: pardon 跟中文的"原諒我...
...中的"an"。(可惜我打不出音標.... =.=||| )另一個差異就是 用法 習慣不同。如在法國要說"借過"時通常會說" pardon ",但在魁北克的法語會說"excusez-moi",他們在這種情形並不會用...