Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 1. We each _______ ( has / have ) strong ..., 可是答案是have, 我的疑惑是既然 We 後面多一個each, 為什麼不是強調個人而... our opinions.這時的用法才與 we each相同。 2013-12-04 12:06:16 補充...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年12月04日

  2. Our interest in para-aminobenzoic acid for lowering serum cholesterol levels ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月02日

  3. 假如是 基督教和耶穌ㄉ句子: We are one. 我們合在一起, 有點像是生命共同體... 耶穌和你是合在一起...的循環... 就像是生活ㄉ 環繞和盤旋ㄉ事情ㄅ... 如果不是關於耶穌ㄉ話: We are one. 我們是合在一起, 在一起ㄉ... you are one. 很少有人...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月26日

  4. 1. We want to buy you the red one. 是說我們想買紅色的給你,所以and改成the就對了...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月16日

  5. ... kinda incorrect the whole sentence is decribing how our meomry would catch some experience we had done in.... as = like 就像是,用來形容the first time we did it therefore, the first time we did...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年05月17日

  6. 我們祝你聖誕快樂~我們祝你聖誕快樂~我們祝你聖誕快樂~ 以及新年快樂~ 你的merry打錯了~~merry就是開心快樂的意思~

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月18日

  7. 3Does it cause any trouble for you if we discontinue our talk? 不知是否可以暫且不談這件事? 4. We would like...層交代要立刻停止與貴公司做任何的討論。 7.Is it all right with you if we cancel any further talks? 是否可以停止往後的所有談話?

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月14日

  8. We are the best = 我們是最好的 We = 我們 are = 是 the best = 最好的 best 是 good 的最高級

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月13日

  9. 如果你從字面上來翻譯,可能會得不到答案, 字面上是【我們把我們的眼鏡像你傾斜】, 不過這當然不是正確的翻譯。 此處的tip還是用作動詞【使傾斜】的用法, 至於glasses這裡不是當眼鏡,是要看成glass(玻璃杯)的複數形態。 所以這裡的意思為: 【我們像你舉杯致敬、祝賀...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年12月31日

  10. 1. We should like to spend more time before answering your question. 我們需要...10天是勉強夠用" 3.Please postpone today's meeting because we don't have enough time. 我們的時間不夠了,請把今天的會議往後延吧。 4...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月14日