Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. otherwise 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. otherwise最接近的中文翻譯應該是"不然" would/could otherwise...也一樣, 而且有"在原始的狀況下"或者"沒有任何(或前半句形容... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年04月08日

  2. otherwise 是用來否定前面設下的條件: All tests shall be performed...the factory default mode if (the test methods are)not stated, otherwise in the test ...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年07月19日

  3. 你注意到的 otherwise 另一種常用法, 基本上,中文翻譯很像: 若非...絕不會... (但是結果還是做...個人他自己若非不得已絕不會搞成那樣 To involve him in ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月09日

  4. ad. 1. 用別的方法;不同樣地 We'll get there somehow, by boat or otherwise. 我們總要設法去那裡的,乘船也好,用其他辦法也好。 2. 在其他方面;除此以外...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月19日

  5. ...不容易解釋。 您指出的問題:副詞的「這種只加逗號跟otherwise就可以連接2句的情況」。對此,原本我覺得,或許是...個例句,放在同一個詞類的同一條解釋之下﹙第 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月29日

  6. ... is fit (by) exercising every day. 2. 下面的句子中,otherwise的用法? However, advocates like Reeve argue that stem ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月26日

  7. You use "otherwise" to refer to a situation that is very different from your main statement... something. 條件: He encouraged them to do it. othe ...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年11月06日

  8. ...during high season,the ticket price is a little higher that it would be otherwise: 1000 including tax. 因為你選擇在旺季旅遊,票價會比其他情況高一些...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年03月06日

  9. 有時候塗油船工也必須努力地划槳以免海浪打進船裡,但大部分時間航行都很順利。我確定sharoly應是sharply之誤。but otherwise 是說除了前面說的 sometimes 以外的時間 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月23日

  10. Every attempt by Cameron or Osborne to suggest otherwise seemed merely to reinforce the idea that they were being...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年01月22日