如果只是這麼一個字,講的不是一般公司的幹部、主管,而是指「有權簽章人」的意思,類似我們公司法上所謂的法定代表人, 如同英文裡的authorized person,有著公司對外行文的授權,通常這種授權還是來自董事會(board of directors)。 不過要看全文的意思而定。
...高級Senior 助理Associate 中文 職稱 英文 職稱 總裁Chairman 副總裁Vice Chairman....P. 執行長Chief Executive Officer CEO 財務長Chief Financial Officer ...
Secretary Office of Chief Executive Officer 這代表「執行長辦公室」裡面有好幾位秘書,而妳只是其中之一。 如果妳是...
... 也有企業的老大稱為總裁或是執行長 Chief Executive Officer =CEO 以上 職稱 只要在前面加一個Vice就是其副手 也可視為第二大的人囉! 而他們全部...
日本的 職稱 --------------------------------------------------------------------- 職務名稱... Manager / Chief XXX Officer 事業部長 : General Manager / Chief...
...幹部一般稱為" officer (s)";所以資訊幹部可以翻成 Officer of Information. 2011-05-18 18:38:26 補充...資訊技術員”,在意思上是比較專業(公司企業內部)的 職稱 ;因此較不適用於社團幹部的 職稱 。
...幹部"或"公司主管"。 2006-04-21 09:07:47 補充: Operating Officer 不是正式的 職稱 ,只是通稱。協理有慣用的Director可用。
COO 營運長Chief Operating Officer 以合作創造優勢的執行者。公司的營運需要策略,網路時代尤其是。最大的改變...
...你要的答案是 Chief Executive Officer Wu Da-wei Project ... Xiao-ming 文章中第一次提到 職稱 跟姓名後可以直接稱Mr. Wu與...