Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 美孚,是石油大廠Mobil的音譯。 其實兩者的讀音並不很貼近,但當年Mobil進入中國發展業務時,要取個中文名字來登記,就由一位頗具國學造詣的高手將『Mobil(莫比爾)』譯成『美孚』,從此聲名大噪,一直沿用至今。 『美孚』,是有意義的,『美』有美國的...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月23日

  2. ..., highway motorcycles are significant contributors to mobile -source air pollution and produce more harmful emissions per mile than a car or even...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月10日

  3. ... particularly noticeable between 1999 and 2002, during which time (that) the use of mobile phones tripled. = The rise was particularly noticeable between...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年12月01日

  4. ...ˋ他們。你ㄉ句子也要這麼說:You have remember to go to 7-11 to pay the mobile phone rate.或Remeber to go to the 7-11to pay the mobile phone rate today. 2007...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年12月15日

  5. Mobile Diner =行動餐車 Restaurant Mobile = 行動餐車 來源...”打上 “ Mobile Diner” 約有2,330,000項符合 mobile diner的查詢結果 Marina & Mel welcome you to our mobile ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月07日

  6. ...usually cordless telephone for use in a cellular system (一個便攜式的通常是無線的電話) mobile phone我到是在英英翻譯網站上查不到吶 有些英文字你可以用英英翻譯去了解...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月30日

  7. 沒有你所謂的正確唸法 兩種都是對的 就像台語的"粥" 有人說 ㄇㄨㄞˊ 有人說ㄇㄟˊ你說哪個對 哪個錯?玫瑰 早期學的人唸 ㄇㄟˊ  ㄍㄨㄟˋ之後要求唸 ㄇㄟˊ  ㄍㄨㄟ ㄇㄟˊ  ㄍㄨㄟˋ其實也沒錯 只是說 學習方便才會統一要求要唸"剝"ㄅㄛ香蕉 還是 ㄅㄚ香蕉  如果不是為了...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月13日

  8. 最正確的發音應該是[mobil](短音!)喔! 只是英文發音就算是外國人也有很多口音或本身發音錯誤,所以有時候有些字發音上會有很多的不同~(最明顯的是英國人與美國人的發音,差超級多~) (仔細聽聽每個外籍人士的發音,其實都不盡相同喔!有些人的發音要很努力去揣測才能猜得...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月11日

  9. 以音樂方面的話,有的翻做"常動曲"或者"無窮動",是指樂曲從頭到尾以快速演奏的方式來呈現。

    分類:社會與文化 > 語言 2010年05月05日

  10. Regards. Lawrence Mobile 是信件末的寫信人署名 就像是中文信中的 XXX 敬上 的意思

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月08日