Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...它是為已沒有庫存量的品項而下單的一種訂單型式。 所以 back-ordered item 就是指 back order裡訂購的品項。 以此封信看來,你的賣方是個中間商,他是...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月20日

  2. ...的是訂購前或準備生產一產品前所花的費用,而這些費用將來也不會是料品成本( item cost)的一部份.同時訂購ording是包含採購貨品與訂購生產. 至於為何運費transporatation...

    分類:教育與參考 > 考試 2009年06月08日

  3. ...之前已經取消兩個itemA跟B, 但現在出貨了之後又再問為什麼那兩個 item 沒出, 故請見以下.. 1. 這兩個 ITEM 在你7/2的郵件中已經通知取消, 請見...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月10日

  4. .../o/20130123220553.jpg 2013-01-25 12:28:32 補充: Q: what do you call an item that brings good luck? 問:你們都怎麼稱呼那種帶來幸運的物品? A...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年01月31日

  5. ...修改什麼? 這樣問的話太籠統了噢 沒有方向,回答的人會不知道給予答案。 items //----------08.06.10 June cash item ------------ 13919#大型_山羊_頭盔_箱子# 13920...

  6. Every item included on a resume should support the position objective. 履歷表上的任何項目...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月21日

  7. 1. 可以 2. trade-off不是以物易物的意思. 比較接進"取捨" 3. items for items 比較對 4. 更好的說法是 exchange, 或是 trade X for ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月30日

  8. ...但最後需降落,三次試降均失敗就不合格了。所以降落動作就是gating item *******

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月18日

  9. ... currentText As String = ComboBox1. Items (e.Index).ToString Dim textColour As...

  10. 這產品已逐步停產. This item has been phased out. 這樣寫是完全正確的, 因為phase out是...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月15日