Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. issue 和 problem 英漢字典都可譯成「問題」,但其實含意不同。 issue 是大家在談的、在思考的「問題」,problem 是出了...(社交問題)。 空氣乾淨問題是個 public ...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年01月14日

  2. 很簡單啊!在國防部工作的人都知道的吧! Issue (noun) - 就是發放使用的服裝,工具,武器與設備. standard...月會發放一雙皮鞋. 回到原句: We weren't issued feeli ...

    分類:社會與文化 > 語言 2017年08月03日

  3. Issue Summonses: 開出傳票也可以用來當做開出罰單Police to issue ...補充: 請參考 http://star-motoring.com/News/2011/Police-to-issue-summonses-with-photo-evi ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月25日

  4. issue rules with disapproval(爭議的)問題以不贊成裁定 I just translate the... total different from my original translation, because in the sentence, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年06月18日

  5. ethical issues 就是「倫理的議題」之意。 例句: 很多關於器官移植倫理的議題,是因為大量...因為大量器官的需求,而產生許多器官移植倫理的議題) Many of the ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月29日

  6. ...信用卡購物的時候,一般只須要卡號,但有時他們也會要求授權號。不知道你所謂 issue number 是那一個號碼,能不能請你把整句都寫出來看看? 信用卡購物時...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年05月07日

  7. 不一樣啊 ! Issue-- 適用在社會, 大團體或組織中有所爭議的話題...通常是較公開性, 廣泛性探討...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月03日

  8. 先看看 issue 的意思和用法應該就很清楚了 issue在此是發(執)照的意思 舉例: In..., the Department of Motor Vehicles(縮寫:DMV) issues drivers license to US ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月12日

  9. 那請問uncover the issue 的意思是什麼? uncover 除了「揭露」之解釋外,常用的解釋就是「發現」。 中文...但是 uncover 也經常用於發現「非故意掩飾的事情」(這種 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年12月02日

  10. visa issuing -->我想指的是visa issue吧? 中文:申請簽證 cor rental -->我想應該是 car rental 中文:租車 不是你抄錯就是對方寫錯嘍~

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月19日