Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...個過程. 2008-12-23 06:38:01 補充: non- intimidating 是不太容易直接 翻譯 , intimidating 是帶有威脅感的, 既然是沒有威脅感, 我覺得可以譯成"平易近人". 就像...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月24日

  2. ... Levin 怎麼滿意讀最後根源於希臘感覺和希臘想法的一個現代 翻譯 , 和由偉大不威逼。這裡身材和Aeschylus 深刻本能天才是被認可的...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月03日

  3. ...quot; Touch me and I will kill you" to intimidate them. If they don't stop, and keeps on...sweet on the inside, haha. 有些文法比較不對像是最後一句..但是照 翻譯 就是這樣啦 XD 加油

    分類:社會與文化 > 語言 2011年03月24日

  4. ...放棄的時候,必須咬緊牙關再往前跨一步! "Don't let anybody intimidate you---you put your head down, and you race." 如果你又確切一點的章節...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年09月18日

  5. ... over into American media and pop culture? Does anything intimidate you about finding fame in the U.S.? 中譯:你有沒有在美國媒體...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年08月14日

  6. ...自卑的孩子 She feels inferior. (She is shy and easily intimidated by other's achievement. 這個說法比較好) 4 請問她能不能適應幼稚園這個環境...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月22日

  7. ... were for our good, but I still find him intimidating . 2. Responsible for inspection. 3. I'll be going to...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年10月13日

  8. 柔性力量, 據哈佛學者小約瑟夫奈稱, 是一種比強硬高壓手段更易達到 目的的能力. 這種柔性吸引力來自文化, 價值觀和政策. 在布希執政期 間, 美國的柔性力量因國家形象衰退而滑落, 此乃由於美國強硬脅迫友 邦並威脅敵國.

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月16日

  9. 對於你的問題~ 翻譯 如下: 在私人所有權空間,規則和條例,安全和CCTV(Closed ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年01月04日

  10. 競爭現在招手了在一個賭徒之前驚慌失措的相似的骰子。 我用一個俏皮的名字挑選了奔跑-驚慌失措我為關節炎去骨奔跑。 儘管名稱,它仍然是一個比賽: 將會有一個勝利者,包裹、遊蕩者和最後一個人。 開始正在威脅,那些跑步者用他們的瘦肉,肌肉了腿而且公寓鼓脹。 我沒有用我...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月07日