Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 都不同吧! intimidating 令人望而生畏 只是讓人因為不安 所產生的自我防衛感 程度上 還是 controllable...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月17日

  2. 我猜想以下四個字是你聽到的 1. intimidate :也就是威嚇,脅迫的 意思 2. crunch:嘎吱作響地咬嚼或是口語上是關鍵時刻,危機的 意思 3. slide show:投影片...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年11月24日

  3. ...有權有勢,但他喜歡她不被權勢所矇蔽的一面。」 B 是『所以呢』的 意思 ,跟本意不通。 C 是『好似、很像是…』,跟本意也不通。 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年12月22日

  4. ... Malinois Hugo sure is intimidating ! Don't get me wrong, he's a gorgeous...他的比利時瑪利諾犬-雨果,的確很嚇人!別誤會我的 意思 ,他是一個很好的雜種狗,但他絕對散發出看門狗的...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月14日

  5. ...a subject difficult to teach. Its technical language and complex rules can be intimidating . Teaching a good grammar lesson is one thing, but what if you're in...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年11月04日

  6. ...期間的很多因素而感到害怕或中斷。 採訪者問:「任何要素嗎?」「這代表什麼 意思 ?」 經理說︰「這主要是針對孩子。」 我們現在是這一年最糟的時間...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年01月04日

  7. ...property? 你翻過我的私人物品? Just a high pitched intimidating noise. 只是個高音嚇人的聲音. The guy at the counter ...totally checking you out. 在櫃檯那個男的正在看你.(對你有 意思 )

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月04日

  8. 簡單的回答 1.Step into your power=>捍衛你的權益 2.even if we secretly like feeling tough.=>即使我們私下都喜歡強勢的感覺 3.What will it take for you =>In what condition that you will=>譯成"在怎樣之情況下"比較通順 其他版主譯的是事不錯的 2011-09-21 09...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年09月30日

  9. ...work. I’m always more brave when someone tries to intimidate me,’’ she finally said to him. 她終於.... 伊莉莎白笑了,雖然她不知道他真正的 意思 是什麼. 不知道他接下來會說什麼,她轉向了費茲威廉...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年02月21日

  10. ...you are not with me anymore也可) 加上finally 才有"終於"的 意思 這句話其實有語病 我覺得是詩歌的用法 既然是歌詞. 終於....向你告白...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月04日