Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. The taxi driver turned out to be a policeman in disguise. 主詞+動詞片語(結果是)所以是後面必須+to(介係詞)+結果. be...警察正在喬裝的狀態,在喬裝的狀態變成一 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月18日

  2. 以下請參考 disguise有偽裝掩飾之意,in disguise則有「隱藏型態」呈現之意,如 a blessing in disguise 意思可翻為「因禍...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月14日

  3. 「假扮的天使」 意思是說一個人其實是天使,但是外表讓你看不出來

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月22日

  4. ...福” “Misfortune might be a blessing in disguise.” 或“Misfortune may be an actual ... off might turn out to be a good blessing in disguise.” Several ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月15日

  5. Burney在球季初期受傷且導致被Arizona響尾蛇隊交易出去,對於此事,現年僅24歲的Bruney認為 "這樣的結果其實是塞翁失馬,焉知非福"。他現在是紐約 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年09月08日

  6. 那句話是:a blessing in disguise. 有人譯成:「化妝的祝福」,也有人譯成:「塞翁失馬之福」或「因禍得福...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年02月01日

  7. ...] 1. 假扮,偽裝,用作偽裝的東西 I had to get out of that house in disguise. 我不得不化了裝離開那屋子。 2. 假裝;掩飾 Her happy smile was...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年05月31日

  8. 1. "披著羊皮的狼": 有兩種說法 a wolf in disguise of a sheep http://72.14.235.104/search?q=cache:rln_...help/2007/10/joel-osteen-on-.html+%22a+w ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月31日

  9. a blessing in disguise 塞翁失馬 焉知非福 Don't cry over the loss, for it may be a blessing in disguise. 不要為了失去而哭泣 它有可能反而是件好事(隱藏 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月23日

  10. ...; disguised increases; raise prices in disguised form; 變相: (內容不變,形式和原來不同) in disguised form; covert: 類似... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月02日