Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. heel 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. Chinese high heels 就是踩高蹺, 有意思吧! 2011-11-25 17:22:55 補充: high heels 是指一般的高跟鞋, 就是一般女生在穿的那一種. 而Chinese high heels 則是有時 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月20日

  2. heel也等於high heel 也就是高跟鞋的意思 turn(ed) out to be = xxx 的結果 handy = 便利, 好用, 靈活的 這整句的意思是 高跟鞋最後有派上用場 (也要看它 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月05日

  3. 誰知道head over heels的英文解釋?這是一個慣用語, 而且 head over heels = heels over head...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月17日

  4. It is my Achilles' heel to bump into the apple of my eye. 這樣寫可能比較清楚. 如果將動名詞bumping,放在is後面,兩者合一,會有變成bump的現在進行式的危險.

    分類:社會與文化 > 語言 2010年08月20日

  5. 應該是 I am ready to HEAL Heel = 腳跟 Heal = 治療,醫治, 治愈 而 On my knees...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年02月08日

  6. ...被留在島的的人,是在一個不被保證執行的撤退計劃之中 digging in thier heels--------自掃門前雪 on the brink of raking in all the benefits 利益...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月09日

  7. Owens is the top pure heel in the wrestling business today, and it’s not even close. 翻譯? = 歐文氏 是當今 摔角業的第一高手 但是事實上不只是醬子而已. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年09月19日

  8. head over heels是副詞:完全地 to be fascinated head over heels 可以翻成... 「被...深深地吸引 」 或是「完全被...迷住」

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月21日

  9. High Heels May 27, 2006  Manolo Blahnik's ... on the go.http://www.theage.com.au/news/fashion/high-heels/2006/05/26/1148524864901.html 2006-05-28 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月28日

  10. ...做強調~ 所以這句我會翻成"台灣道地的羅賓漢"~ 7. digging in his heels "dig one's heels in"翻成"固執己見"或"寸步不 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年01月03日