Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 線上 翻譯軟體 八九不離十 翻譯出來的英文根本不可靠... 你可以先試著自己弄懂, 不懂的單字再另外查 這樣比較可以幫助你懂他在說什麼吧!

    分類:社會與文化 > 語言 2009年09月12日

  2. ...翻英 英翻中 發音 http://translate. google .com/ --> google 全句 翻譯 因為是 免費 的所以句子可能不順 www.dictionary.cambridge.com --> 比較進階的 英翻英 關於 軟體 方面 除了 Babylon 以外 我也推薦 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月18日

  3. ...com/KODENSHA/contents/trial/index.htm 線上 翻譯 WorldLingo 免費 線上與專業 翻譯 http://www.worldlingo.com/zh_tw/ ... er_translation.html 線上 翻譯google .Language Tools[很多國家語言 翻譯 ] http://www. google .com/language_...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月04日

  4. 要能 翻譯 到很正確,到目前科技還作不到,以下是一些線上 免費翻譯 網址: http://www. google .com/language_tools?hl=en Google Language...對譯) (簡字) 市面上在賣的還有典譯通、譯龍、譯經等 翻譯軟體 。

    分類:社會與文化 > 語言 2007年10月08日

  5. ...有很多呀 網路上到處都查的到呀 像是 Google翻譯 的網站: http://translate. google .com.tw/translate_t# excite的 翻譯 網站: http://www...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年10月03日

  6. 要整句的可能比較困難 因為還沒有我覺得翻得很好的 日文文法多 要翻的準對設計程式的是大挑戰 這是我常用的 google 線上 翻譯 網頁 http://www. google .com/language_tools?hl=zh-TW 字彙量大

    分類:社會與文化 > 語言 2009年10月26日

  7. 一般 免費 的 翻譯軟體 真的都不太好,而且文法這種東西本來就很難翻出來,因為英文...詳細的! http://tw.dictionary.yahoo.com/ 如果要翻整段的話,我覺得 Google翻譯 做得很好,我試過幾次,翻得都還蠻通順的,也可以翻...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月09日

  8. ...個人是使用後覺得速度快 翻的不會太差 其他 軟體翻譯 常會把專有名詞翻錯 如果有安裝office2007 也可使用word內建的 翻譯 功能 2008-02-25 21:43:15 補充: google翻譯 也可以輸入網址 翻譯 該網址的網頁內的文字喔

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月05日

  9. ...大約了解這句的內容及重點. 2.在針對部分的單字或是片語單獨解釋, 可搭配 google 的 翻譯 . 又快又準 3.再來進行精準的修辭改正與與口語通順 4.這樣就至少有9成以上...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月14日

  10. http://www. google .com/language_tools 這網址應該可以幫到你唷!! 我 翻譯 都是從這邊番的 http://www1.worldlingo.com/zh_tw/microsoft/computer_translation.html?code=taiwan 還有這個 我都兩個一起使用 希望可以幫你忙唷

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月12日