Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 這個 意思 要看前面發生了 什麼 事 通常 是 說 "喔 他們知道我的把柄了" 或 是 說 "好吧 你贏了" 但是通常 是 形容不太重要的事 或 是 半開玩笑 希望有幫 到 你

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月07日

  2. ...: Word got around. ( 消 息 散 佈 到 各 處 ) 所 以 get around me 可 能 的 意 思 應 該 是 1. 說 服 我 2. 逃 避 我 其他 3. 4. 翻起來...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月02日

  3. 1. get under 是什麼意思 ? 到 ....下面 2. 為什麼要用open place?不能用empty place嗎? open place, 無遮掩的地方...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月22日

  4. ...點花俏 是 很正常的。在加拿大英文裡加點法文來搞噱頭 是 很常見的。 我想他 是 說 "almost there" 或 "will be there" 的 意思 。 舉法文例子 - 將到達的時間: quand est-ce qu'on arrive qu'on 是 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年08月08日

  5. Get a picture 就是「懂了」。 這 是 英文會話常用的句子。 意思是 說:你說的內容,我腦中已有了清楚、具體的圖像。 也就是說,「我了解了!」的 意思 。 是 I got it. 或I get it. 的另一種說法。

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月15日

  6. ...for you. 對不起我沒陪你(為你) 到 那裡(可能 是 很重要的場合,頒獎等)。男:You were! 意思是 「你有去,因為你在我心中...guess you can say I've got a little bit of my father in...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年04月20日

  7. ...有看到的東西上面. 比如說你看到桌上有鹽巴, 才可以說please pass the salt. 如果 是 要叫別人 到 廚房拿鹽巴, 就不能說pass the salt. 要說please get the salt for me. 這邊應用 是 你手邊有一個信封, 別人要叫你把信封傳給...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月12日

  8. give head, get head都 是 slang 可 到 下列網址查詢: http://www.urbandictionary.com/ 在此恐怕不適合寫出來.

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月02日

  9. ...that he had smoked pot before but he didn t inhale." 補充: (you) got pot? 是 在問(你)有沒有大麻的 意思 ㄊ 吃藥 + 大麻 會更high

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月17日

  10. get through...穿破別人的心防, 讓人願意毫無保留的跟你對談. Master's degree .... 應該沒 什麼 其他的 意思 吧....如果你有整句, 我可以更詳細的解釋 do ... today book tour = 作家寫了暢銷書, 要 到 全球各地去做宣傳, 就是 book tour

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月20日