Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. gain 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. ...statement)。幅度也未知。這時就符合動態的觀念了。結果很難估算。此為dynamic。 gains在這裡,指的就是好處。 農業政策改革,有的效果可預期,幅度也易估 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年12月18日

  2. ...或物品等等. 不能用來形容學到或是精神上的收穫; 較常用在形容實質上. "gain" : "收穫", 得到, 所得 No pain, no gain. 沒有努力/痛苦, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月07日

  3. ...較為接近的文獻如下。 Incentives and Static and Dynamic Gains from Market Reform in an Emerging Profits ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年12月28日

  4. ...和成功是沒有絕對的因果關係.翻成[痛苦],是直譯.會有語病. No pain, no gain.可意譯成:不努力,就難以成功. 有的字典上是用複數No pains, no...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年01月27日

  5. 5.He who gains time gains everything.;He that gains time gains all ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年04月14日

  6. .... 蠕蟲是很簡單的生物。 家畜 (含有憐愛或輕蔑的意思)人,傢伙 【gain】 釋義 同義字/反義字 變化形 KK: [] DJ: [] vt. (及物動詞 transitive...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年01月15日

  7. gain 獲得 traction 牽引/ 牽引力---->>得到注意力/被注意到 例句: http://tw.search.yahoo.com/search?p=gain+traction&fr=yfp&ei=UTF-8&r ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月30日

  8. pain及gain要加s唷! 正確的是:No pains,no gains. 意思是:不勞則無獲。

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月10日

  9. 應該是 No pain, no gain 是一句很常用的成語,直譯:"沒有付出,就沒有獲得" 一般翻譯為:一分耕耘,一分收穫 或引用 胡適先生的名言來翻譯:要怎麼收穫先 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月11日

  10. pain--->痛苦/辛苦 gain--->獲得/收穫 整句的意思是--->一分耕耘一分收穫 或者是--->天下沒有白吃的午餐!!天下無不勞而獲之事!!

    分類:社會與文化 > 語言 2005年09月12日