... money at very high rates of interest. .....其實這方面的 idiom ( expression ) 很多 我不太清楚你要哪一種的.... 我給你網址你可以自己check out更多....有...
...subject to modes of regulation that might be impermissible in the realm of noncommercial expression .請問這句英文是甚麼 意思 ? 問題尤其在commensurate with its subordinate position in the scale of First...
Figurative expression – expression involving a figure of speech, such as a metaphor. See...
... 意思 如下: 當你想到xxx時, 浮現心頭的第一件事是什麼? Based on the expression "You are what you eat", what is +人名? 是什麼 意思 ?? 意思 如下: 以「你吃什麼決定你是什麼身份」為表達基礎來說, XXX是...
...凶狠 (受詞) . 把本文的兩句英文寫清楚一點就是這樣的結構: The colloquial expression way over means a long way over . 口語的 way over 表達的 意思 是 遠遠超過 . over 這個字有很多不同的含意, 可以當介系詞, 形容詞, 副詞, 甚至...
給您參考: “All there is to it” 是一種說法 ( expression )。 意思 就是說,就這麼多。就這麼一回事…等。所以翻成“一夫當關”或...
God bless you=In a non-religious way; ---a strong expression of surprise,fear,annoyance, ---or happiness that trouble has passed,you ...
...amp;ct=clnk&cd=1&gl=tw ↓網路符號↓ http://jjist.myweb.hinet.net/ expression .htm
...--I've barely gotten my feet wet. This expression alludes to the timid swimmer slowly getting into the water. 表示逐漸...
... or meaningless subject. It is often used as as humorous expression of criticism. 簡單的說,就是指對方說的話無意義或聽不清楚或講些莫名其妙的話的 意思 ~~ 原指西非黑人崇拜的鬼神~