Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ..., drumbling, dualities, ducklings, ducktails, dulcimore, dumbfound , ebullient, ecstasies, ejections, electives, elephants...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年04月04日

  2. ...didn't want to give up. Then, mother stepped out and left me dumbfounded in the living room. Still, I did not give up at all...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年10月16日

  3. ...아 성장 而且變得活潑到我有點傻眼(不是XDD) 그리고 나에게 약간 dumbfounded ( XDD 되지 않음) 활성화 되려면 這樣比較好,你笑起來很好看...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年07月16日

  4. 哈囉 我看到你信的時後 我愣住了 你的缺點再一次出現在我面前 我沒辦法看到你的優點 你.. 有? 一開始 我記得很清楚 一大群人擠在一起的時後 是你 你真的很可笑 !! 我沒什麼壞打算 只是覺得你的作法 我沒辦法記續看下去 我感到抱歉和遺憾 yao

    分類:社會與文化 > 語言 2010年06月30日

  5. the frog in the well = 青蛙在井理 leap up = 起來 with time = 在時間上 過去式.未來式.現在簡單式.現在完成進行式.過去完成進行式

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月03日

  6. 1Vlado有啥新鮮事 2嗨Jaime沒啥,那夾克是新的嗎? 3很棒你看起來像個大亨 4很舊了 5有人毀了我的皮夾克,所以我在衣櫥找到這個 6事情怎樣了 7說真的我很鬱卒 8上週Silvia跟我散了 9抱歉老兄 10我沒辦法忘記她 11沒有原因 12她跟我說我們完了我一整個呆了 13你...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月27日

  7. 前面的人都答對了 只是樓主需要一點聯想力去理解 floor 如何從 "地板" 進而延申作 "震驚" 情境: 拳擊賽裡, 選手A被選手B以迅雷不及掩耳之勢擊倒在地, 趴/趟在地上的選手A一時還搞不清楚發生了什麼事, 一臉震驚樣. 這時可以說: A was...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月30日

  8. 悉尼--這個向來是最友好與悠閒的城市--在這兩星期中將經歷我們大多曾經經歷的:緊湊與極其騷擾的伺服器(其他Servers的解釋好像都不大對…?),擠得水泄不通的機場,緊張的公共交通系統,擠塞而緩慢的交通,一條條排得恐怖地長的隊列。 下星期四、五,悉尼國際...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月17日

  9. 1.嗨, 弗拉多, 有什麼新的 ? 2.嗨, 占米, 沒那麼多啦, 那是新的夾克外套嗎 ? 3.非常好, 你看起來像富家子弟. 4.舊時的東西堆積如山. 5.我在衣櫥找到, 一定有人偷過我的卡扎克外套, 6.事情 / 東西怎樣 ? 7.老實講, 我覺得很憂傷. 8.上星期我跟希薇亞分手了. 9.先生, 很抱歉聽到這事. 10.我無法克服它...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月25日

  10. 這年是1948年。十八歲的迪克在紐約州Binghamton市的一個小的陸軍和海軍店當店員。因為迪克喜歡釣魚,所以有一天老闆問他在店裡販賣釣魚器具是否可行。迪克說他會想想看。 經過連續幾天的徹夜計劃後,迪克有點緊張的給了老闆他的想法。老闆的回覆卻很刺耳。老闆跟迪克...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年01月04日