Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. ...as Japan is engulfed in a sense of drift. 這整句話頗有「屋漏偏逢連夜雨」或「雪上加霜」的意思...幾乎要慘遭滅頂的局勢。 1) engulfed in a sense of dr ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年03月21日

  2. let 是 使役動詞 而使役動詞的基本用法如下 使役V + 受詞 + V原形 (此時受詞表主動) 使役V + 受詞 + V(p.p) (此時受詞表被動)

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月02日

  3. grounding應該是擱淺,而不是著陸。 漂流擱淺是指船隻失去動力後擱淺 整句題說四種意外類型的風險評估:第一種是動力擱淺,即在船隻有動力的狀況下,意外擱淺;第二 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月14日

  4. Drifting fragrance of the bay tree Then the wind longs for the my love...face Never wipe and make up and insist on thick Oneself liking Drifting fra ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月21日

  5. ...至於可不可以用關代形成子句結構 He watched the boat which is drifting downstream.(本身隨波,無外力干預) He watched the boat which is...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月12日

  6. [1.The fragrance from the garden flowers drifted down the country lane. ''drift''不是解釋為''漂流''而...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年03月09日

  7. drift 也是浮水。 例如: The boat drifted downstream. 船向下游漂去。

    分類:社會與文化 > 語言 2013年12月12日

  8. one應該是某一個人的意思,用one來代表符合接下來說的可以達到某些情的人。整句話的意思應該是:one can account for small amounts of thermal drift in the data ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月14日

  9. With every little baby's birth. a bit of heaven drifts to earth > 孩子的誕生為人世間帶來希望。 notes: 1)every little和a bit...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年02月15日

  10. drift for death = 漂 泊 為 死 亡 ps 可以用奇摩的字典來幫你解答唷!!  

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月08日