Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Don 't Say Goodbye是不要說再見 簡單的講就是不要跟我說再見 代表離情 依依不捨的涵義

    分類:社會與文化 > 語言 2007年11月04日

  2. Don 't be hurry 錯了. 如果 hurry 在這裡是名詞, 就要用 Don 't be in a hurry. 如果 hurry 是動詞, 就要說: Don 't hurry...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月19日

  3. don 't you just love......該怎麼解釋 英文問句" Don 't you....?"並沒有否定的意思, 反而有對方...the first 5 results of a google search: Don 't you just love the Jonas Brothers...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年01月24日

  4. 此翻譯歌詞轉自EMI張惠妹討論區jessechi Don 't Sail Away 別離開我 ...的彼岸 可是風兒在召喚 他便看著我 對我說 Don `t sail away Don `t sail away from me Don ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月13日

  5. 直譯:別走開。 通常是看電視時會出現的一句話,主持人再進廣告前,會說 Don 't go away或 stay tune,要你別轉台。

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月02日

  6. Quit actin' so friendly, 別裝友善 don 't nod, don 't laugh all nicely. 別點頭、 別笑得那般燦爛 Don '...你的冰茶 Don 't say it's been a while, 別說已良久了 and don 't flash that stupid smile. 亦別展露那可笑的笑容 Don 't ask ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月30日

  7. Don 't judge a man until you have walked two moons in his moccasins. 這句話是比喻: 不要輕易評斷他人, 除非你經歷過他所經歷的事情. 這是出自於 walk two moons, 意思是walk two months.

    分類:社會與文化 > 語言 2014年09月16日

  8. Don ’t get wet in the rain. 別被雨淋濕了. 我想你可能是被 "get" 困住了. get + 形容詞 是指變成或進入某種狀態的意思. 例如: get fat (變胖), get tired (累了或厭倦了) get old (老了). 這個句型很常見到, 也很好用, 把它學起來吧!

    分類:社會與文化 > 語言 2012年03月28日

  9. do 是助動詞 所以後面就是會加原型動詞 第一句 Don 't kid me 可以 第二句要加 be Don 't be kidding...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年07月12日

  10. We don 't have father. 適用在we所代表的人是兄弟姊妹這種會有同一個爸爸的 We don 't have fathers. 適用在we所代表的人是不會有同一個爸爸的 所以如果題目沒有講解清楚,那應該是題目的問題!

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月24日