Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...在()內的字是英翻中的意思 沒()為了符合這歌詞的一置性,我認為這是最好的 中文 喻涵意思,僅供參考 We found a place to be so far from despondency . 到現在我們還是處於沮喪 (直到目前為止,我們發現一個地方是沮喪) But...

    分類:音樂 > 其他:音樂 2007年03月04日