喪家:family of the deceased (往生者的家族)。 其他網友說的 family of deceased 少了 the,文法...
Hi, it's called the deceased . the deceased = 安息者, 死者 below...the security checkpoint. Out of respect to the deceased and their family and friends, under...
... by war Was frequent, bleeds floats the pestle, deceased grandfather of first this for scholar, Did not feel turns into and...
Let the unfortunate deceased in typhoon rest in peace. Deceased = 亡故者,victim固然可譯為「罹難者」,但也有「受災者」之意,可能會與劫後餘生之受災戶混淆,故建議不用。
天佑日本 God bless Japan. 正確 願罹難者都得到安息Hoping May the unfortunately deceased in the earthquake (all) rest in peace.
我覺得妳寫得很好,只有一個小地方需要改,妳的英文程度已經蠻好了。 May those unfortunate deceased in typhoon rest in peace. 希望對妳有幫助。^_^
..., they didn't pay attention to what was happening to deceased . However when they realised that it is a threat, they ...
... Shantie material company people in charge, Lotus leaf my deceased teacher meets (mason) the mass organization important person in charge Stove...
...the / contain / haunted / residents / who / houses / may /of / deceased / beings / may / of / have / former / ghosts / property Deceased ...
...70th birthday of my late friend . (已過世朋友的70歲生日) 70th birthday of ( deceased ). 希望有幫助 ﹗ 2010-07-29 23:00:32 補充: Oop! 最後一個是﹕ 70th...