Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. The New Commission on the Skills of the American Workforce 要怎麼翻成中文...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月07日

  2. High Commission (英聯邦中一國派駐另一國的)高級專員公署 2011-10-24 21:46:14 補充: http://old.npf.org.tw/PUBLICATION/NS/094/NS-C-094-230.htm 從這篇可知此單字相當於大使館

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月01日

  3. Wild Animal Commission --->翻譯:野生動物委員會 2006-11-12 20:23:34 補充: 完整的:其次他叫野生動物委員會。野生動物委員會

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月13日

  4. commission 在這裡是(投入)使用的意思,就好像海軍的軍艦開始服役,也是用這個動詞。這家店的目標,是利用一棟在遠方就可以看得清楚(辨識)其品牌的建築,即使用的是照片,完全不用廣告招牌。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月10日

  5. Press complaint commission 中文意思事什麼 報刊評論申訴委員會

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月16日

  6. ... to the well-known case of Gates v Monopolies Commission 他說2加2只會等於4,他並且拿「美國反獨佔委員會」控告「比爾蓋茲」違反...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年02月02日

  7. committee應該是單純只有名詞;委員會的意思在。(好像還有監護人的意思) 而 commission 除了名詞還有動詞。 並有委任、任命、授銜、佣金....等意思在。 所以應該是有所不同

    分類:社會與文化 > 語言 2005年03月21日

  8. Commission 翻成外來通常是 コミッション 常用的字義是「仲介費用」「回扣」 使用上愈來愈偏負面。 本來 Commission ...amp;tid=top_ga1_sa&ei=UTF-8&aq=&oq= International Electrotechnical Commission (インターナショノー・エレクトロテクニコー・カミッション)。国際電気技術標準機関。 国際機...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月15日

  9. ...property 是大宗財務的 一般用法 也多用在房地產 asset 是強調資產的正面價值 3. commission 和 premium? commission 是佣金 premium 是多餘的收費 通常也用在 保險 月付金額...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年07月01日

  10. ...做出決定 The security Council alone has the power to decide. Commission 字面上的意義是委託或傭金 警察局長稱為Police commissioner ,特派員也稱為...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年10月31日