Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. High Commission (英聯邦中一國派駐另一國的)高級專員公署 2011-10-24 21:46:14 補充: http://old.npf.org.tw/PUBLICATION/NS/094/NS-C-094-230.htm 從這篇可知此單字相當於大使館

    分類:社會與文化 > 語言 2011年11月01日

  2. ...種合作形式, 和促進會員國和人民的關係. 基本上, The European Commission 根據 A.Ellmeier 與 B.R'asky見解, 在歐洲整合...

    分類:社會科學 > 社會學 2009年05月22日

  3. The New Commission on the Skills of the American Workforce 要怎麼翻成中文...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年06月07日

  4. Wild Animal Commission --->翻譯:野生動物委員會 2006-11-12 20:23:34 補充: 完整的:其次他叫野生動物委員會。野生動物委員會

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月13日

  5. commission 在這裡是(投入)使用的意思,就好像海軍的軍艦開始服役,也是用這個動詞。這家店的目標,是利用一棟在遠方就可以看得清楚(辨識)其品牌的建築,即使用的是照片,完全不用廣告招牌。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月10日

  6. Press complaint commission 中文意思事什麼 報刊評論申訴委員會

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月16日

  7. Commission 翻成外來通常是 コミッション 常用的字義是「仲介費用」「回扣」 使用上愈來愈偏負面。 本來 Commission ...amp;tid=top_ga1_sa&ei=UTF-8&aq=&oq= International Electrotechnical Commission (インターナショノー・エレクトロテクニコー・カミッション)。国際電気技術標準機関。 国際機...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年06月15日

  8. committee應該是單純只有名詞;委員會的意思在。(好像還有監護人的意思) 而 commission 除了名詞還有動詞。 並有委任、任命、授銜、佣金....等意思在。 所以應該是有所不同

    分類:社會與文化 > 語言 2005年03月21日

  9. commissioned officer軍官 noncommissioned officer士官 private 士兵(戰士) 以上是軍職三大部分的畫分 sergent是士官中的一個階級,為中士,比下士(corporal)高一階。first sergent為士官長...單數名詞用,指全部成員時,當複數名詞用) soldier=陸軍的軍人(包括軍官和士官兵),海軍為sailors。所以不能用soldier來單指士兵。 2012-10-06 09:40:00 補充: non- commissioned officer,要加上連字號在non後面。

    分類:社會與文化 > 語言 2012年10月09日

  10. [最後委任] 就直接翻 我用字典之類的蕃的