這是兩句還是句?而且很怪的句子,不過就你問 before it 這個it應該是指the house... 因為若是人們是在草地跳舞便應該是on it before "X" 表達的其中一種意思是「在"X"前面」,因此在句子中人們可以在"它"前面跳舞的應該只有"那間大屋"-前面的草地上。
... Ben came back to his seat, he saw you come to steal his wallet. 討論: + come 動詞後面接不定詞 to steal. +與(A...
...if they don't come here. You could get laid too, had you come to the party. = You could get laid to if you had come to the party...
It means President Joe Bydon always comes to be My Father as CEO, to express a threatened warning with somebody, if you didn't obey me.
根據英語文法,有很多情況, 冠詞是必須省略的,尤其是在專有名詞(proper noun)前, 例如: 人名、稱號、地方名、國家(除美國、菲律賓等例外)、城市 等等. 在感歎詞"O"後面的名詞一般是專有名詞,如 O Lord; O God; O Zeus; O...
...(eg:-need) which are used with preposition--- to infinitive, eg:- to see, to come , to clean, to wash, to tell, to take out;
(1)failure (2)change (3)capital (4)which (5)skill (6)multiply (7)tuned
...沒有分別的。 但說話是有"處境"或"語境"的, Will you come with me to the store? 你問對方這句時對方必然是要在跟你不同的"另一個地點"...
felt是feel感覺的過去式 feel是感官動詞 感官動詞後面一般都是加原形動詞居多
It was my grandmother's ring. was是表示「狀態」的靜態動詞(不是一個動作),用了過去簡單式,表示這是「過去的」狀態,現在已經「不是」這樣了。 這句除了表示戒指「現在」不屬於祖母外(可能給了我),通常還有另一個暗示是指我的祖母已經「不在人世...