Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. come off it 1. 別騙我了;別裝蒜了; 別胡扯了 例句: A: I'm so sorry that I ate the last cookie. 對不起,我把最後一塊餅乾吃掉了。 B: Come off it! You did ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年06月16日

  2. "coming off caffeine" come off:脫離, 脫離咖啡因(存留於體內)的情況. "hyper-...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年11月29日

  3. Come off it! 少來這一套! Oh, come off it! You can't expect me to believe that nonsense! 喔,少來這一套!別以為我會相信這些胡說八道! ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月14日

  4. 就是說: 你顯得很黏人; 依賴別人, 的意思 come off: 顯得 cling[y]: 黏

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月17日

  5. get off是下車的意思 相反的是get on 還有如果比較小型的車子用get in come off基本上沒有下車的意思 脫離 A button has come off your coat... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月30日

  6. To describe "掉漆" in English, you can use: chip off, rub off, come off, peel off, flake off, wipe off, scrap off, scratch off... which one to ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年04月13日

  7. come or go off work; be off duty; knock off: 你什麼時候下班? When do you come off duty?; What time do you knock off? 她已經下班了。 She is off duty now. 下 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年06月07日

  8. where the wheels can come off the wagon 就是輪子可以離開馬車啦 come off這裡應該是有"離開"的地方 輪子可以休息啦 就向退休的人一樣 不用工作了 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月03日

  9. The paint came off as the result of "exposure" to the rain. 譯:這油漆因受雨淋而剝落了...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年04月15日

  10. to get off duty; to come off work; to go off duty; (off - duty下班) to be released from duty

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月27日