Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 世孫開始了他的正式研究並且, 於同月, 他的冠禮在慶熙宮舉行. 世子無法出席, 所以我也不能去. 我感到母親的沮喪, 但, 當然, 我是深深的關注. 那些日子我是怎麼活下來的呢? 那年冬天世孫的配偶被選出來了. 她的本貫是清風金氏, 一個最傑出的血統和帶有優秀美德的聲譽. 在此之前幾年...

  2. ...何時,妳想玩就跟她們一起玩吧." 她會這樣說. (2) 下面段落請幫忙 翻譯 Lest I become envious, Her Ladyship, citing anecdotes and explaining the ways of the palace, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年05月15日

  3. 一、台灣今年可望吸引到1千萬名旅客來台灣旅遊,去年的客遊量為九百九十萬,對於在地超商貢獻了一千六百億商機以及額外五億元的餐飲費用,藉由市民調,周表示(要看前後句才能知道誰是周):「這股觀光熱潮可望能在今年帶來超過五千個工作機會。」 二、外國觀光客與台灣在地...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年05月01日

  4. 您好 提供一點淺見如下 姐還記得我嗎? 如果我回印尼 我可以來嗎? 七月我想來看阿公 2014-12-11 14:50:19 補充: 翻譯 的滿好喔 沒有什麼問題

    分類:社會與文化 > 語言 2014年12月13日

  5. 我請科法所的學長幫你 翻譯 好了 Judge "s decision to patent elements of patent validity, and patents cited as a key patent application Liangzao victory or defeat of incidence in most offensive...

  6. ...quot;能夠導致結論的", 也就是決定性的, 關鍵的意思. google的解釋我幫你 翻譯 一下: 對於證據或是論點, 如果我們說這個證據或是這個論點是 conclusive, 那代表...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年08月18日

  7. ... am very glad that you like my works. You can cite or post my works under the condition that the author's name and the...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年07月21日

  8. 希望的曙光 GLIMMERS OF HOPE 但也有希望的曙光。 But there are glimmers of hope. 上週四報告顯示,銷售二手房的漲幅在4月,房屋銷售庫存達到近兩年來的最高。 Sales of previously owned homes rose in...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年06月11日

  9. 這是這整篇文章的 翻譯 : 書面材料可以檢查主觀計劃,並作為一個客觀的給定結構。在審查教科書材料...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年05月17日

  10. ...這句話 該怎麼翻成英文? [It] went viral and became most cited article [overnight]. 2014-03-03 22:38:02 補充: Are you talking about...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年03月10日