Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. 冰釋前嫌 = let bygones be bygones (bygones 是指過去;整句是... shook hands and agreed to let bygones be bygones. Read more: http://www.answers... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年05月14日

  2. let bygones be bygones最原先是在16世紀時蘇格蘭那裡開始說的.但現在差不多變成美國俚語了~Let bygones be bygones is an exhortation to forget the past and to ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月17日

  3. 首先,bygone是一個字,中間不用分隔(雖然偶爾也會看到有人把他打分開) 做形容詞有過去的、往日的意思,而名詞就是昔日或過去的人了 最常見的諺語就是Let bygones b ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年08月13日

  4. 逝者已矣!。來者可追。將過去拋在腦後吧! 另外,應該是 Let bygones be bygones! 希望對你有幫助。

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月25日

  5. Let bygone be bygone. I bring this up is because i don't feel good about ...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年08月09日

  6. Let bygone be bygone.已經有『結束過去,重新開始』 的意思, 如欲加強"重新開始"可多加一句 Have a brand new start.

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月01日

  7. 我確定答案是 Let bygones be bygones.沒錯 第一位朋友的Let the bygone be bygone.不知道是不是也是可以這個我也很想知道 ^^" 2005-10-28 00:00:14 補充: 不 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月27日

  8. 正確的字詞應該是~bygones 圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/dictionary/pic/045.gif ]  n. (名詞 noun)1. 往事,往昔恩怨Let bygones be bygones.過去的事就讓它過 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年10月25日

  9. 這全都會成為過去. This/These will all become history. These bygones will all be bygones. 名諺: Let bygones be bygones. 既往不究。沒有過不去的坎兒. ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月18日

  10. 有數種講法,看你想要怎樣的文意 提供幾個給你參考: 1. let bygones be bygones 過去的就過去吧;既往不咎 最早是16世紀時蘇格蘭那裡流傳...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年02月04日