Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 日落大道, 聖莫尼卡。 在城市之上, 在高速公路附近。 聖芭蔔拉, 帕薩迪納。 在雲彩之上, 圍繞陰影。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年03月15日

  2. ...看起來像是西班牙文 如果是西班牙文的話翻英文是 Las Ramblas-> Boulevards -->林蔭大道 Placa del Rei->Plate of the King...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月02日

  3. ...to sleep. 2. They are essentially the same; the same way street, avenue and boulevard are the same. Just different words describing the same...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年01月07日

  4. 法文中沒有bouvard這個字呢! 但是有一個很像的字: boulevard 就是「林蔭大道」的意思 發音是:﹝bulvar﹞ 法文的r是喉音哦!類似英文中h的音~ 希望有幫助到您:D

    分類:社會與文化 > 語言 2013年12月17日

  5. No, you cannot. The place referred to in the original sentence is on I-12, it did not say it is on Dickerson Blvd. Your changing it may not be telling the correct truth ... The...

    分類:社會與文化 > 語言 2011年02月28日

  6. Drive 不可翻 [大道],因 Drive 一般都很小, Boulevard 才是 大道。 就叫 道, 可能好一點。 不過我覺得根本沒必要翻地址,你要給誰看?

    分類:社會與文化 > 語言 2009年02月05日

  7. 台北的街道名都很有趣,除了中文以外,還有順序性的編號,如1st Avenue, 2nd Avenue, 以及 1st Boulevard ...,但是有趣的是若外國人用上述的路名向台北人問路的話,基本上是雞同鴨講的.

    分類:社會與文化 > 語言 2005年01月22日

  8. ...而且阿 這個地址是沒有錯的 不用在加上Street或是Avenue或是 Boulevard 你要把你的收件人寫在前面 也就是像以下的寫法 First-name Last...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年07月31日

  9. ... was the competition like our Taiwan Star Boulevard , the very popular singing competition? A. Yes! B. Then...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月21日

  10. ... N. 北 Street St. 街 First 1st 一 Boulevard Blvd. 大道 Second 2nd 二 Section sec. 段 Third...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年03月02日