Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...附屬子句(副詞子句當述部的修飾語) 主要子句(包含重要的資訊)的 主詞是 blast 動詞engulf 受詞Haven 這句是complex sentence,沒有用到什麼特殊的語法結構...

    分類:社會與文化 > 語言 2017年06月17日

  2. 在美國,年輕人用 blast 來代表<刺激,快樂的時間> 例子們: 1.this party is a blast = 這趴鐵真是超酷的 2.we had a blast last night = 昨夜超爽酷的 所以,你的原句是= (我)好爽

    分類:社會與文化 > 語言 2016年10月21日

  3. ... why he has a ceiling of support he cannot seem to blast through. http://www.forbes.com/sites/johnzogby/2016/09/24/clinton-trump-and-the-battle...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年09月28日

  4. ... day, all details of approved loan held in blast are auto-interfaced to Morgan 每周日夜晚,暫存而大量的...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年01月21日

  5. 這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣 卷古呒剁凔

    分類:社會與文化 > 語言 2014年10月08日

  6. 它的力量,通過綠色保險絲駕駛花 由狄蘭·托馬斯 通過綠色保險絲駕駛花的力量 驅動我的綠色時代;該爆炸了樹根 是我的驅逐艦。 而我啞然告知彎曲的玫瑰 我的青春是由同一冬天熱彎曲。 通過岩石帶動水的力 驅動我的紅血絲;該烘乾唱衰流 打開礦蠟。 而我啞然親口向我的...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年06月06日

  7. ... asked,What’s a lava tube about?He slid the tube,then blasted out the spout,No more frill-seekers on a camp-out.3隻小恐龍到[野外...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年12月28日

  8. 全壘打出爐?中文本身就不好,因為出爐通常是指某東西經過一段時間烹調或醞釀,最後成型,成功,出廠。 英文 baked 基本上也是這樣的意涵。常用的是 freshly baked (剛出爐的)-- 可以是麵包,也可以是小說寫好,電影腳本搞定之類。但並不用來形容全壘打。

    分類:社會與文化 > 語言 2013年10月06日

  9. 1. 眾人都看好Smith會贏得這場比賽,他將負載最重的重量參加該週的壓軸比賽。 2. 當Smith衝進惠斯勒峰的越野車墳場,群眾都鼓譟著、期待著他會在山腳下的終點出現。Smith以0.09秒的差距,打敗了Blenkinsop,重新奪回了加拿大公開下坡賽與...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年08月21日

  10. 相信我! 選我吧! This shipment 005241G2S, order no.822 date 13/12/12, Sold to customers in this case, steady alarm suddenly stalled, suspected electric eye anomaly detection side is narrow nozzle spray gun assembly with impact sensing.

    分類:社會與文化 > 語言 2013年08月13日