Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. blade 相關
    廣告
  1. 排列方式

  1. 你好: 因無前後文,從字面上可翻譯為 the blade policy = 刀鋒政策 僅供你參考囉 2007-03-19 23:28:06 補充: The blade policy and record should be set up ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月19日

  2. blade比較粗短,常常是單面銳利,攻擊模式常用砍的, sword比較細長且輕,像武俠小說中的長劍, 雙面鋒利,攻擊模式常用刺的,和blade互砍的話較容易斷, 用google查圖可以比 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年06月11日

  3. ...成的字。當「動詞」用時,為「穿輪鞋在水泥地面溜」的意思。 二、 roller-blade (v.); go roller-blading (直排輪溜冰) 三、 ice-skate (v.); go ice-skating ( ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年03月12日

  4. ...意境比較接近 "用眼神去愛你" Honey Blade--- 意思比較接近 "甜心刀手" 歌詞順便給你...s my dream 溺れさせたい Honey Blade ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月23日

  5. roller skate 是傳統有輪子的溜冰鞋﹐四個輪子﹐左邊兩個﹐右邊兩個。rollerblade 是 in-line skate的一種﹐也是滑輪﹐但四個輪子從腳尖到腳跟成一直線排列。

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月31日

  6. ... right to your door. Ya! A Dollar! Are the blades any good? No! Our blades are f***king great. dollarshaveclub...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年04月03日

  7. ... 接翻譯 如果要通順的話: 1. 只有你跟我知道 2. 這是我們之間的秘密喔 整句可以翻為: 這是我們之間的秘密喔 我從二年級的時候就喜歡上以琳.布雷德 (Elaine Blade ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年12月24日

  8. aveolar指的是肺泡 ridge指的是山的背部 blade指的是刀片 尖銳的 tounge指的是舌頭 所以blade of tounge 整句話指的是尖銳的舌頭

    分類:社會與文化 > 語言 2007年11月05日

  9. ...不知道你是查那裡的字典,基本上看整段的翻譯,並不需要特別用大寫將blade標示出來,或許原意只是為了強調風車的特點,就是再建築物上有大片的風扇...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年08月05日

  10. I have created over a thousand blades 我冶鍊了上千支的刀劍 Unknown to Death Nor ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月23日