Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ... Regards 信尾問候語。 Regard 單數是「關心」,複數是「問候」的 意思 。以下是關於 Regards 的幾種常見用法: Regards , Best regards , Kind regards , Warmest regards ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年07月15日

  2. Best regard 翻成中文 意思 是 此致敬意 如果用在生日卡結尾其實不是那麼的好

  3. ... finishing writing content of a letter, writing " best regards " is the most often used. Anyhow, writing "kind...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年11月10日

  4. Regard  本身有"問侯"、"致意"的 意思 例句: with best [kind] regards to Mrs. Smith 向史密斯夫人問候(用作書信的結束語). Give...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年04月15日

  5. 差別在: 最好的問候 (一般人客氣的信尾問候) 最溫暖的問候(比較有人情味) 2008-06-11 13:36:01 補充: warmest 通常是熟朋友才用

    分類:社會與文化 > 語言 2008年06月21日

  6. ...the information where appropriate. thanks and best regards 謝謝,並附上誠摯祝福。 2006-08-22 07:03...過濾除去「你認為不適用」之訊息。由整句的 意思 ,我補入「不適用」來完成中文上的意義...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年08月26日

  7. ..., 2009-01-23 10:43:32 補充: 就都是 "祝你好運" 這樣的 意思 。請參考上面附的網頁。 Best 是最好的 Regards 就是僅僅獻上祝福。 好像中文的 "恭祝台安","順頌時棋" 這...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年01月25日

  8. FYI : For Your Information Regards , Best Regards : 信尾的問候語

  9. ... demand. 至於你的"祝福業務順利" 我一般英文書信往來都用 best regards , 意思 是致上我最好的問候 然後下一行就寫自己的名字 For example: It...

    分類:社會與文化 > 語言 2015年01月28日

  10. 兩者皆用於一般英文書信結尾,如同中文的敬上. Best regards 算是較正式用語. 2005-01-11 16:04:07 補充: 結尾用詞使用方式請視情況.其用法皆因人事時地物不同而異

    分類:社會與文化 > 語言 2005年01月12日