Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. (A) be subject to (B) be subjected to  通常的使用狀況的差別是: (B...或事物) 2. 有被逼迫(不願意)的意思. 例如說: i. All incomes are subject to taxations. ii. All immigrants are ...

    分類:社會與文化 > 語言 2021年04月13日

  2. 雜誌翻譯只是原文兩句說明的推論出寫出來,甚至連原文的兩句變成一句,同時亦沒有把作者表示"在完全安靜的地方讀書有助他集中精神"這重點翻譯出來。 可能是因為原文/翻文的版面不夠,若要把全文翻譯便要三倍的字數: 「我認為要找到一個較為安靜的讀書地方是不可能的...

    分類:社會與文化 > 語言 2021年04月14日

  3. Self-owned 應該是從self-ownership延伸出來的.Self-ownership是自由主義的基礎,應該不是陌生的觀念吧! 這就應該是HKCat所說的版權問題.Reddit應該是希望不要有"太多"的版權爭議.而且希望將來有爭議的時候能夠用這一個條款來免責. 香港貓...

    分類:社會與文化 > 語言 2021年04月09日