Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 是說Buster不在乎名片上頭銜「anal-rapist」代表的意思(一般人聽來噁心) 暗指Buster是個 gay 2014-04-26 22:23:32 補充: 嗯,我的解讀是 發音不會困擾人,是因為聯想的意涵不困擾人 (他接受anal-sex?) 因未看過這片子,只能根據一兩分鐘的影片內容來猜 2014-04-26 23:02:40...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年04月28日

  2. skew 指統計 (或民調) 落點分佈偏向於。由此引申,也可應用於電視節目傾向於滿足某一族群味口 Slang. to make conform to a specific concept, attitude, or planned result; slant: The television show is skewed to the young teenager. skew younger 指偏好取捨上傾向年輕...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年06月27日

  3. [ dead resisting arrest 可是後面這段為何可以這樣描述? 不要將 dead resisting arrest 一起看...用到兩個文法重點,一個是 shoot someone dead 的動詞片語,一個是 resisting arrest 的分詞片語。 片語 shoot someone dead 是 「shoot+受詞+形容詞當受詞補語」的...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年01月07日

  4. 簡單說,Lucille 點一道餐點,服務生問她要大的還是小的(類似:要單點還是要套餐?)。Lucille 應該選其中一種,但是她變得很不高興,拒不回答。 笑點:點餐沒有人這樣子的。(照說,如果真的聽不懂,應該問一下 What's the difference? 但我想她並非不懂...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年06月15日

  5. cardiac arrest —(心搏停止,心跳遽停,心臟麻痺):又稱「cardiac standstill」「cardioplegia」「cardiopulmonary...包括電脈衝因素、機械因素、或兩者都有,突然發生的病例又稱「sudden cardiac arrest (SCA)」,但通常病人在發生前(數日)會有左胸悶痛、呼吸急促、疲倦等...

  6. Gob bought a boat called the "Seaward" ( sounds like "C-word" (c*nt : refer to female) ) and when Michael said "Get rid of the Seaward" his mom thought he said "Get...

    分類:社會與文化 > 語言 2014年04月24日

  7. 軟禁: house arrest = home confinement = home detention = electronic monitoring In justice and law... is usually restricted, if allowed at all. House arrest is a lenient alternative to prison time or juvenile-detention time.(http://en.wikipedia...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年12月24日

  8. arrest 也可以當名詞用,這裡是當介系詞的受詞under arrest ,形成介系詞片語,當本句的主詞補語。你查字典可以看到 arrest 的動詞和名詞同形。

    分類:社會與文化 > 語言 2012年08月05日

  9. 去更新就好了,在不行的話舊去找攻略,不然就沒辦法了

  10. Nine monks arrested for Tibet bombing 2008-04-29 08:54:31 補充: http://in.news.yahoo...

    分類:電視 > 其他:電視 2008年05月01日