Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 雙面 翻譯 The Interpreter 導  演: 薛迪波拉克...間內,一邊仔細聽不同國家元首或代表的發言,一邊謹慎小心地選擇每個 翻譯 的字眼,以免在 翻譯 過程中造成誤會,引發政治危機,危害千百萬人民的...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2005年06月11日

  2. 【藍祖蔚專欄】 《雙面 翻譯 》影評 作者:藍祖蔚 《雙面 翻譯 》的...最後不見分曉的情緒掌控,卻是《雙面 翻譯 》最成功的地方所在。 《雙面 翻譯 ...放電做戲。 **這是藍祖蔚發表的"雙面 翻譯 "影評..你可以參考看看喔

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2006年07月11日

  3. 別說電影內容字幕 翻譯 的謬誤, 光是最重要的片名就能讓人噴飯, 我常舉一個例子, 莎朗史東...個張冠李戴的錯誤….. 生活環境與常識往往也限制了電影字幕 翻譯 的準確度 (特別是次文化的部份), 因為觀眾們並不在歐美居住, 也...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2009年03月20日

  4. ...或MAX,但是也不能當成百分之百標準, 我也是很久之前因為質疑 翻譯 爲什麼要有那麼多版本,去請教王麗莎老師才知道, 電影代理商.DVD發行商...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2012年01月07日

  5. ...所謂的制式,意思是說沒有硬性規定,都對。 所以我通通列出來讓您選擇。 至於 翻譯 網,我只能說,沒有。 語言的 翻譯 很複雜,真正理解的還是需要人工 翻譯 ...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2012年08月24日

  6. 您好,和台灣的 翻譯 是一樣的喔,而其實查詢大陸的官方片名 翻譯 很簡單,就是1使用台灣的...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2009年09月12日

  7. ...the hell it means so much to me 紅色部分是我覺得比較不錯的歌詞, 翻譯 大致如下: 她高高在上 他凝視著我 我能看出她的眼睛彷彿雜誌中某頁的照片...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2008年06月02日

  8. ...that I'll be there for you in the end 我就會伴你度過春秋冬夏 *以上 翻譯 是看HBO播出時記下的,片中男主角跟女主角試唱的只有幾段,最後演唱會...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2008年04月09日

  9. ...您解答. 問題:急 裘汀史芭克絲 - Postcard 歌詞 翻譯 回答: 一般我不太喜歡去 翻譯 歌詞,因為要達到那歌的...適合2個人而我將會得到 And I'll }這段的 翻譯 在這首歌裡有點“突兀”,請見諒! 2010-03-27 06...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2010年04月01日

  10. ...价。 2008-07-07 13:44:40 補充: TO PRINCESS〃♡ 你說的那篇 翻譯 是這篇嗎? 由哈利波特作者 J.K. 羅林女士親手撰寫的故事卡,內容...

    分類:娛樂與音樂 > 電影 2008年07月14日