Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ...回答這個問題,而且版大您的發問內容我大致上都有辦法 翻譯 ,不過因為我其實還蠻在乎採用率的關係,所以不太敢輕易...對這類的東西實在不太清楚....) ニーソっ娘萌え 中文 翻譯 :過膝長襪女孩好萌!! 註解: 「ニーソ」為「ニーソ...

  2. 以下的 翻譯 是電視的 翻譯 或網路字幕組(未播出) 翻譯 的唷(不是翻譯機.....)! 圖片.../KAREIDOSTAimg018.jpg 萬花筒之星 - 約束の場所へ 中文 翻譯 :約定的場所 圖片參考:http://bestanime.co.kr/newAniData/HNY_img...

  3. 基本上, 翻譯 組有不同各地、小組的人進行 翻譯 。 但是大部分的 翻譯 內容都大容小意。 那些 翻譯 都是有錢領的。 也就是說,同一部動畫... 翻譯 的作品不多,時間上不趕,能精細的 翻譯 2013-08-05 16:29:53 補充: 個人認為...

  4. 又見面啦... Fate及月姬的 翻譯 就在上面提到的月蝕之空找就有了... 我自己有整理月姬4線...的秋葉線"在前陣子已經藉由黃昏草月論壇小組的努力終於 翻譯 完成 不過因為是簡體...而且作者是發成很多篇文章,前面幾...

  5. ...刪除 希望有幫助到您囉。 問:不過聽說有方法可以 翻譯 ,聽說其中一個需要的程式是agth.exe 好像是要幾個程式...再使用Cp2Tran將感應複製到剪貼版的文字直接給 翻譯 軟體接收後作 翻譯 。 其餘詳細步驟因上列文中都有解析...

  6. ...quot;>"<~ 目前"沒有"完整 翻譯 ...當然如果非中文我是不敢保證@@" 我現在包括月姬...可以等到暑假時我整理完再傳給你 如果真的想看秋葉線的 翻譯 就先看動漫基地DKS大的 翻譯 吧,現在 翻譯 的比較好...

  7. ...啊~ 因為現在的字幕社為了對岸的關係.通常是翻譯成香港 翻譯 或直接自行 翻譯 ~ 像你提的那兩個都是香港 翻譯 !! 像...除了阿爾之外.差異最大的就是白雪=>斯諾(Snow直接 翻譯 = =") 那那西倒是義譯成"無名"了=ˇ=" 不過...

  8. 由allylyy 翻譯 的 這是我根據一份英文劇本 翻譯 的,因為我的日文不太好,可能也有 翻譯 錯的,希望大家多多指教!聽這個Drama...可憐。 佐野:那麼地可憐?!! 後記:可以 翻譯 這麼精彩的DRAMA CD真的是一...

  9. ...11月號吸血鬼騎士廣播劇~ Gorgeous Drama CD~廣播劇(這裡) 翻譯 (這裡) LaLa2007年10月號吸血鬼騎士廣播劇~ トレジャー☆ドラマ...

  10. ...大致上看得懂 要照做也不難 至於完全 翻譯 則需要一些時間 以及一些日本刀知識...02-10 22:11:33 補充: 時間有限,完全 翻譯 來不及 我把我消化之後的東西整理出來...兩張圖的文字說明我看不懂,辜狗的 翻譯 更詭異 但是從照片內容看得出來是在...