Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. ... Presidential Election, 2008 對 美國 聯邦政府而言, 2008選舉有 United States..., 2012 現在來討論一下修辭, 你如果要強調是2008年的 總統 選舉的特殊現象, 用The 2008 United ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月02日

  2. 美國總統大選 已近, 民調預測歐巴馬勝, 且可能是大勝...參議員歐巴馬是首位非裔美國人的主要政黨 總統 候選人. 甚至連民調者也表示不能確定民調...市長Tom Bradley在加州州長 大選 中落選的情形, 推測是投票人騙民調者說...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月03日

  3. 你可以引用今年 美國總統大選 兩位候選人的共通詞->*Change*, 再把標題變化一下,看看要修飾為...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月06日

  4. .... 川普緊咬猶他州在地之子窮追猛打。 native son 意只在本地出身,句中指 美國總統大選 獨立參選人Evan McMullin ,他是土身土長的猶他州人 (Utahn...

    分類:社會與文化 > 語言 2016年11月02日

  5. ...後來轉任紐約州參議員的希拉蕊以及歐巴馬兩人都積極爭取代表民主黨來挑戰2008 美國總統大選 的時候,向來被視為對廣大 美國 婦女擁有重要影響力的歐普拉,公然站出來挺歐巴馬...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年02月19日

  6. red state指 美國 本土在 總統大選 時 比較傾向投給共和黨的州 換句話說 blue state就是傾向於投給民主黨的州 versus就是英文縮寫v.s 因此整句話的意思就是共和黨大州對上民主黨大州之爭 通常 總統大選 時這個字眼會很常看到

    分類:社會與文化 > 語言 2006年10月02日

  7. nutjob = an idiot, crazy person. 有點日文「阿搭嗎恐估力」的味道right wing nut jobs = 右派白癡、狂熱份子之意

    分類:社會與文化 > 語言 2005年01月28日

  8. ...波士頓商人曾使用於日記中的證明。OK一詞的普遍使用出現於西元1840年的 美國總統大選 。原本 OK 拼法上有句點,以表達是縮寫(O.K.),然而 美國總統 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2005年08月02日

  9. ...重新建立國際架構。這跟布希的政見非常不一樣。可以改變 總統 候選人外交政策的辯論。 Ruth: 〈麥坎〉講得非常...多少。幾份民調顯示:超過半數的獨立選民認為麥坎可以帶領 美國 到一個跟布希不一樣的方向。麥坎的支持度領先歐巴馬6個...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年04月03日

  10. ...就跟據這個典故,把dark horse的意思引申為 “出人意表獲勝的人”。 例句: 1976年 美國總統大選 ,沒有人看好這位花生農夫Carter,結果他竟一鳴驚人,奪得 總統 的寶座...

    分類:社會與文化 > 語言 2004年12月28日