Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Please see our quotation as the attached. We look forward to your order confirmation in order to arrange the production accordingly.

    分類:社會與文化 > 語言 2012年05月08日

  2. The order has been faxed to XXX. Attachment is the contents of fax.Please confirm it. Thanks a lot.

    分類:社會與文化 > 語言 2008年10月31日

  3. ...subject to we receive your official order within this week. (應清楚明白指出收到 正式訂單 才算數, 不然, 客人要是沒下 訂單 來, 工廠要不要生產? 要是客人到8月底才傳 訂單 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年08月28日

  4. ...規定,應具有約束力的買家。沒有增加或修改的任何規定的前面或後面的 採購 訂單 將買方具有約束力,除非以書面形式提出(具體提到的命令) ,並簽署了 正式 獲授權代表買方。 B.沒有交易過程或使用或貿易過程中的表現,將被...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年07月31日

  5. ...quality to be altered for bulk. 我們很滿意照片上及樣品的織品品質, 因此 正式訂單 (這是指bulk, 字面上直譯是大量訂購, 在此句中為搭配前句的樣品, 因此翻成 正式 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年11月20日

  6. AFTER CHECKED WE HEREBY CONFIRM THAT WE NEVER SEND SUCH ORDER TO XX COMPANY. 2009-03-31 10:36:09 補充: 嗯~~~~我想是可以的. 2009-03-31 11:10:21 補充: 多謝多謝! 很高興能...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年03月31日

  7. 請先附上有 正式訂單 號碼的 訂單 ,我就會給你 訂單 確認書。 程序上買方先下 訂單 ,由賣方確認若可接受,就會發出 訂單 確認書請買方確認完成手續。*****

    分類:社會與文化 > 語言 2008年09月02日

  8. 您好:我在2006/5/3 取消了 訂單 ,但是信用卡部分還是有扣款。請幫我處理。To whom it may concern:I had cancelled... account. Please help to deal with it. 註解:to whom it may concern(片語 phrase)敬啟者(用作 正式 信件的開頭)

    分類:社會與文化 > 語言 2006年07月02日

  9. 謝謝你的來信, 我們非常期待收到你的 正式訂單 . Thanks for you mail, we are looking forward to you official order...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年11月26日

  10. ...的交易信件往來,買方的口氣不需如此的客氣,太過客氣反而覺得怪怪的。 2.在 正式 書信中,如果不知道對方是男事女,開頭通常用Dear Madam or...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年05月18日