Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 排列方式

  1. 幫你查了一下,這個地址是有存在的. 一般來說,從台灣寄東西...寫的收件人這號人物. 所以,如果不是地址錯誤,就是人名錯誤. 有個疑問,被退回...35 補充: 我也從 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年07月09日

  2. ...2010-09-18 20:35:12 補充: 要從美國寄東西給版主的人應是英語人士, 要求他在地址中加註中文是不切實際的. 若寄件人是國人, 那麼收信人、信箱號、大學名稱地址... ...

    分類:社會與文化 > 語言 2010年09月18日

  3. 地址應該是香港新界屯門啟豐園1座22樓A室 TO:樓上的 九龍灣的麗晶... Garden只有一幢就是啟豐園 所以奉勸樓主不要再試圖翻譯英文地址,萬一譯錯寫錯而郵件寄失 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2007年09月11日

  4. ...以下資料給您參考一下﹐希望有助解決您的疑問 您問香港地址的英文寫法的問題 > 1.因為香港沒郵遞區號,可是表格...有限公司 額外資料(如有者)   某某先生 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年12月03日

  5. ...道,市,郡,区,面,邑,洞,里,统。」 可是這些不是一次全部都在地址出現的 通常會看到的是「市→區→洞→號碼」 或是看到「道&rarr...

    分類:社會與文化 > 語言 2009年04月02日

  6. ...或台灣人完數用印尼當地語言稱呼地名 所以你可以用A鎮B村C地址來表示 在印尼的地址不會像你這樣寫的 在雅加達有一個地區名稱是這樣的,完整...

    分類:社會與文化 > 語言 2013年07月01日

  7. 你只要在地址的中文最前面加主Taiwan ,韓國郵差就會把他寄來台灣,所以地址是中文的,對本地郵差投遞一點都沒有影響,不需要費事把中文地址翻成英文,再讓台灣的郵差 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年08月06日

  8. 1. 中文地址跟英文地址剛好是相反的 中文是從大地方到小地點 例如: 台北市信義區信義路...台灣比較少人寫 但是在美國是非常重要的標號 這會使你的郵件更快速送 ...

    分類:社會與文化 > 語言 2008年05月27日

  9. 地址如果是要寫在信封上要郵局遞交,或要寫在正式文件上時,應照慣例方式書寫...下一行寫城市名,省或州名,郵遞區號碼,如送國外就要寫國名。 如要把地址留給別人, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2012年08月15日

  10. ...中文的 [252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~ 也無法...最終目的是要對方寫信給你能夠讓你收到信, ...

    分類:社會與文化 > 語言 2006年05月13日